<label id="k3mnq"><del id="k3mnq"></del></label>
<li id="k3mnq"><meter id="k3mnq"><th id="k3mnq"></th></meter></li>

<span id="k3mnq"><optgroup id="k3mnq"></optgroup></span>
            首頁 > 翻譯資格證 >經驗技巧 >二級翻譯資格考試備考指南

            二級翻譯資格考試備考指南

            發布時間:2021-05-25 16:26:05 瀏覽量:
            摘要:自從翻譯資格考試大綱改革之后,各等級翻譯資格考試的要求也大幅提高,因此,考生們在備考的過程之中難度也會上升,不少人對此還會有些手足無措。下面一起來看下二級翻譯資格考試備考指南的內容。

              自從翻譯資格考試大綱改革之后,各等級翻譯資格考試的要求也大幅提高,現在三級的考試難度提升到接近原二級,二級考試難度更是猛增。因此,考生們在備考的過程之中難度也會上升,不少人對此還會有些手足無措。下面一起來看下二級翻譯資格考試備考指南的內容。

            二級翻譯資格考試備考指南

              一、擴大詞匯量、注重詞匯掌握

              掌握一定數量的詞匯和具備比較扎實的語法知識是翻譯的基礎,沒有大的詞匯量根本沒有辦法順利完成翻譯。除了要大量被單詞意外,考生在掌握好基本的詞匯同時,尤其值得注意的是一些固定搭配的詞匯、俚語或成語,和在特定場合或在專業領域里有著不同解釋的詞匯。

              二、拓展閱讀

              英譯中方面更多的是選自英語國家的原文,更集中在英美人士寫的文章。中譯英一般來自中國的報刊、書籍發表的原文,大家準備的時候有所側重,尤其是要注意掌握關于中國情況的基本知識、一些從中文翻譯介紹給國外、世界的其他國家人看的報刊、雜志方面的材料。通過多多閱讀和練習,可以形成良好的翻譯語感。

              三、重視歷年真題

              現在的考試題目,越來越傾向于考察考生運用所學知識分析解決問題的能力,比如說,單純考察固定搭配的題目有所減少,這就要求考生在復習的時候不要把過多精力放在死背課本單詞和固定搭配上,而應該多拿出些時間熟悉出題模式,總結規律,體會到考試的要求和標準。經過對考題的分析,把握了出題思路,那些所謂“難題”的廬山真面目也就會一清二楚,考生們應考的信心也就會增強。

              以上就是開銳教育為大家介紹的二級翻譯資格考試備考指南的相關內容,多做閱讀,注意單詞的掌握和理解,重視真題,每日堅持,拓展閱讀,通過考試并不是一件困難的事情。更多訊息,歡迎垂詢在線客服!

            免責聲明:以上內容僅代表作者觀點,其內容未經本站證實,開銳教育網對以上內容的真實性、完整性不作任何保證或承諾,轉載目的在于傳遞更多信息,由此產生的后果與開銳教育網無關;如以上轉載內容不慎侵犯了您的權益,請致電400-616-3379聯系我們,我們將會及時處理。
            相關推薦
            主站蜘蛛池模板: 久久香综合精品久久伊人| 九九久久99综合一区二区| 亚洲另类激情综合偷自拍| 欧美国产日韩综合在线| 亚洲综合av永久无码精品一区二区| 欧美亚洲另类久久综合| 伊人色综合一区二区三区| 五月丁香六月综合欧美在线| 情人伊人久久综合亚洲| 综合在线免费视频| 一本久久a久久精品综合夜夜| 伊人色综合久久| 欧美激情综合五月色丁香| 亚洲 欧洲 日韩 综合在线| 欧美日韩国产综合视频一区二区三区| 色欲色香天天天综合网站| 国产精品综合专区中文字幕免费播放| 婷婷国产天堂久久综合五月| 亚洲综合色在线观看亚洲| 亚洲图片综合区| av色综合久久天堂av色综合在| 久久久久综合中文字幕| 天天做天天爱天天综合网2021| av色综合久久天堂av色综合在| 在线综合+亚洲+欧美中文字幕| 亚洲av伊人久久综合密臀性色| 天天在线综合网| 亚洲精品国产综合久久一线| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 亚洲综合精品一二三区在线| 人人狠狠综合88综合久久| 亚洲AV综合色一区二区三区| 丁香五月婷婷综合激情在线| 亚洲亚洲人成综合网络| 亚洲国产精品成人AV无码久久综合影院| 国产精品综合AV一区二区国产馆| 中文字幕乱码人妻综合二区三区| 国产色婷婷精品综合在线| 激情综合亚洲色婷婷五月| 国产精品天天影视久久综合网| 亚洲国产综合无码一区二区二三区|