<label id="k3mnq"><del id="k3mnq"></del></label>
<li id="k3mnq"><meter id="k3mnq"><th id="k3mnq"></th></meter></li>

<span id="k3mnq"><optgroup id="k3mnq"></optgroup></span>
            首頁 > 翻譯資格證 >經驗技巧 >南京翻譯資格考試備考經驗

            南京翻譯資格考試備考經驗

            發布時間:2020-12-02 17:00:01 瀏覽量:
            摘要:CATTI是相關部門組織的一項國家級職業資格考試,考試分為8大語種,兩大方向。為了方便考生備考,下面一起來看下南京翻譯資格考試備考經驗的內容。

              CATTI是相關部門組織的一項國家級職業資格考試,考試分為8大語種,兩大方向。現如今,翻譯碩士要求必須要考二級以上翻譯資格才能畢業,足以見得其含金量和重要性。此外,不少人為了增強自身的競爭力也會報考。為了方便考生備考,下面一起來看下南京翻譯資格考試備考經驗的內容。

            南京翻譯資格考試備考經驗

              一、平時多積累

              現在翻譯資格考試對于考生的知識背景提出了更多的要求,除了要對本國歷史文化非常了解外,對于翻譯語言的母語相關國家也要比較了解才行。

              以英語翻譯資格考試為例,一方面要積累英語文化知識,多看看英美概況的書籍,對文學、語言學都要有淺顯了解;另一方面還要擴充專業知識,多看看各門類的基礎書籍。此外,多看相關新聞,了解時事也很重要。

              二、每天做練習

              翻譯必須要實踐,這樣自己的能力才能不斷提升。每天一篇中翻英和英翻中,在規定時間內完成。翻譯完成后重要的是要做反思和總結,不然你仍然無法得到進步。

              三、注重真題

              真題可以說是非常好的檢測工具和指向標,通過做真題可以了解歷年考試出題思路,也能為自己的復習方向定一個目標。同時還可以檢驗自己的真實水平。

              四、練習機考

              現在的翻譯資格考試基本都是機考,所以提前熟悉和適應機考就顯得非常重要。如果打字太慢,一定要多多訓練,否則可能會嚴重影響做題效率。

              以上就是為大家帶來的南京翻譯資格考試備考經驗的介紹,現在CATTI考試越來越難,需要考生具有更高的能力才能從容應對。更多相關信息,歡迎咨詢在線客服!

            免責聲明:以上內容僅代表作者觀點,其內容未經本站證實,開銳教育網對以上內容的真實性、完整性不作任何保證或承諾,轉載目的在于傳遞更多信息,由此產生的后果與開銳教育網無關;如以上轉載內容不慎侵犯了您的權益,請致電400-616-3379聯系我們,我們將會及時處理。
            相關推薦
            主站蜘蛛池模板: 色综合久久中文色婷婷| 成人综合伊人五月婷久久| 丁香狠狠色婷婷久久综合| 狠狠综合久久综合中文88| 国产成人精品综合久久久久| 日韩欧美国产综合在线播放| 亚洲欧美日韩国产综合| 亚洲综合亚洲综合网成人| 综合欧美视频一区二区三区| 色噜噜狠狠成人中文综合| 青青草原综合久久大伊人精品| 久久综合日本熟妇| 亚洲成a人v欧美综合天堂| 亚洲av一综合av一区| 99久久国产综合精品麻豆| 一本色道久久88综合日韩精品| 狠狠色丁香婷婷久久综合五月| 91精品国产综合久久婷婷| 狠狠色噜噜狠狠狠狠狠色综合久久| 久久综合国产乱子伦精品免费| 欧美偷窥清纯综合图区| 93精91精品国产综合久久香蕉| 亚洲欧美国产日产综合不卡| 高清欧美色欧美综合网站| 亚洲AⅤ优女AV综合久久久| 亚洲日韩在线中文字幕综合| 亚洲欧美日韩国产综合| 色综合久久久久| 色噜噜狠狠色综合久| 综合久久国产九一剧情麻豆| 色综合色狠狠天天综合色| 情人伊人久久综合亚洲| 亚洲色欲色欲综合网站| 日本伊人色综合网| 天天干天天色综合| 亚洲精品第一综合99久久| 精品亚洲综合在线第一区| 国产成人亚洲综合| 炫硕日本一区二区三区综合区在线中文字幕| 91超碰碰碰碰久久久久久综合| 国产精品综合AV一区二区国产馆|