雖然說全球化的進程一直都不是一帆風順,甚至還有不少國家的人們提出了反全球化的聲音,但是中國的開放大門依然是越開越大,因此吸引了不少外資企業進行投資。而外資企業在中國面臨的第一個困難就是語言,因此需要不少專業的翻譯人才。那么,翻譯碩士可以直接從事翻譯工作嗎?還需要考翻譯資格證書嗎?
一、什么是翻譯碩士
翻譯碩士專業學位簡稱MTI,是為適應社會主義市場經濟對應用型高層次專門人才的需求,國務院學位委員會批準設置的翻譯碩士專業學位。
翻譯碩士學位獲得者應具有較強的語言運用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,能夠勝任不同專業領域所需的高級翻譯工作。翻譯碩士分為口譯和筆譯兩個方向。
二、什么是翻譯資格考試
翻譯專業資格考試是由中國外文出版發行事業局負責實施與管理的一項國家級職業資格考試,是一項在中國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。
考試語種開設英語、日語、法語、俄語、德語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語8個語種,分一、二、三級。
三、翻譯碩士需要考翻譯資格考試嗎
翻譯碩士是專業學位,因此國家相關部門對于專業學位持有專業證書是比較重視的,一般來說翻譯碩士應該具有二級及以上翻譯資格專業證書。
翻譯碩士專業學位研究生,在校學習期間參加二級口譯或筆譯翻譯專業資格(水平)考試,可免試《綜合能力》科目,只參加《口譯實務》或《筆譯實務》科目考試。
綜上,其實翻譯碩士是應該取得翻譯資格考試二級以上證書的,但是這并不意味著必須要持有相關證書才能進行翻譯工作。更多信息,歡迎咨詢在線客服!
上一篇:一級翻譯資格考試普通人可以報考嗎
下一篇:CATTI考試有哪些語種
2020-09-23 10:15:10
2020-10-22 14:53:08
2020-09-02 15:03:19
2020-10-20 15:03:21
2021-02-05 14:39:08